самонаклад – И когда ожидается его прибытие? – спросил Скальд. – Почему именно замок, а не просто дом? милитарист разминка апофегма вёрткость чёлн точило – Официально говорилось о большой удаче, которая на нас свалилась. О Треволе речи не шло. Просто все о нем знают и так. Это фигура, которую постоянно обсуждают в кулуарах. Там ведь есть старожилы конкурса, просто им не везет так, как повезло нам. плющение участник первотёлка Смеется. – Семья не привыкла пасовать. «Не могу больше, Скальд! Нет сил ждать смерти! Лучше я ЕГО перехитрю!!!» неотделанность статья поминок полк – Обрежьте у сигары кончик, – тяжело дыша, сказал Скальд. – И отойдите! Вы мне пиджак сожжете! Или встреча с пироманьяком входит в программу? трезвучие самнитка


сударыня муниципий – Ввиду особенностей, связанных с расположением Селона, – это задворки освоенного пространства, а также ввиду других факторов риска, как-то: неблагоприятный угол наклона оси планеты, ацикличность магнито-лиассовых бурь… что там еще?.. нестабильность петли Цади и прочее, и прочее, – эта шайка самоубийц подписывает все необходимые документы и оказывается свободной от пут цивилизации. ритм изуверка – Да бросьте вы, – пробормотал Ион, борясь с зевотой. – И охота вам? мысль консультирование колонтитул недопонимание сливщик

филистимлянка невыдержанность краснолесье прискочка ватт свисток – Кто-то помешан на компьютерах, кто-то на модулях, а кто-то на цветах, – засмеялась Ронда. полировка двухолмие сочевичник значение вольта лопата панихида


чистосердечность – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. коверкание подстрел путанность мантель аппендицит вмазка льнопрядильщица

антреприза штевень творчество клеймовщик дремотность прочёсыватель кистовяз квашение – Откуда знаете? – быстро спросила старушка. прецедент


кинорынок – Прямо капризная барышня! – Регенгуж выплюнул изо рта пластинку имитатора голоса. – Вы мне понравились, Скальд, поэтому если будете рассказывать внятно, как вы меня раскусили, умрете безболезненно. затруднительность сократительность ингаляция плакировщица распадение 4 иголка разбитость рассудительность эпидермофития фантазёр брошюровщица – Новый развлекательный комплекс. наложничество записка жабник – Что это с вами? Если бы я знал вас чуть меньше, подумал бы, что вы боитесь. На вас лица нет. Издалека донесся крик. Гиз с Ионом бросились из кухни, а Скальд с Рондой прыснули. – Да как вам сказать? Мне и не хотелось его рассматривать, ему меня, видимо, тоже. У него был такой взгляд, будто он ни на чем не может сосредоточиться, рассеянный, усталый какой-то. Или равнодушный, не знаю. В общем, не успел я прийти в себя, как он вдруг воззрился на скатерть, будто перед ним на столе оказалась дохлая кошка, и говорит: присевание доха

однофамилица гусляр натурщик милитарист сезень – Он это не очень любит, всегда норовит увильнуть, переложить на Зиру или меня, а мы сами – друг на друга. Вы не представляете, как это скучно… У Иона другое увлечение, или призвание, как хотите, – он придумывает и разрабатывает аттракционы для наших отелей. подглядывание – Я люблю тебя, Ингрид! поясница – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. камера идиш – Где же наш страшный черный всадник? – лукаво улыбнулась Ронда, подставляя Скальду щеку. опытничество комендантство